Friday, November 2, 2007

Birthday & Black Balloons 誕生日と黒い風船

When I was at school, I learned -- at 40, people have no doubt about themselves and at 50, they learn their own destiny, according to Confucius. In this saying, I believed there was no negative feeling in becoming the age of 40.

学生時代に習った言葉で、孔子は「40にして迷わず、50にして天命を知り」と言う言葉がある。この言葉から、40歳にしてなんら暗い側面があるとは思わなかった。

In contrast, celebrating 40th birthday in the U.S. was quite a surprise to me. The color of black was used to celebrate, such as black balloons to decorate a room and black candles for a birthday cake. After a brief research on the 40th birthday, I recognized that it probably shows people's gloomy feeling. The person's prime time is over on that day (Over the hill). No one wants to get older. Still, everyone is happy to have a celebration. The color of black must be indicating such people's complicated feeling. Birthdays that end in a zero are looked at as milestones in a person's life, primarily 30, 40, and 50.

The celebration continues for a few weeks with funny tricks and surprises. The photos here are part of the leftover of the celebration, conducted at a family camp ground (Kaweah Park Resort).

今回ファミリーキャンプで行われた40歳のお祝いの一部に参加した。驚いたことに、黒い色がお祝いに使われている。例えば、部屋お飾るフウセンは黒、バースデーケーキのロウソクも黒。色々と調べてみた結果、結局、黒色は人の気持ちを表しているのだと思う。40歳とは、人生の最盛期を過ぎ、下り坂へと向かうばかり(Over the hill)。だれも年寄りにはなりたくないけどお誕生日を祝ってもらえるのは嬉しい。黒色はそんな複雑な人の気持ちを表しているのかもしれない。30歳、40歳、50歳大台に乗るときが人生の重要な節目と考えられているので精一杯のお祝いを行うのでしょう。

そのお祝いは2~3週間続き、日々、様々な驚きを仕掛け、40歳のお祝いを楽しんでいた。写真は、その残骸の一部で親戚達が集まるキャンプサイト(Kaweah Park Resort)で行われた。

Exterior decoration for the 4oth birthday. Items indicating getting old are displayed.
40歳の誕生日の為の旅先のキャビンの飾りつけ。老齢化を示すものが飾られている。


Interior decoration. 部屋の中の飾りつけ。


Black balloons were used to decorate the room. The photos were taken after the event.
黒いフウセンで部屋が飾られたが、この写真はお祝いの後に撮られたもの。

Photos provided by MyD.

No comments: