Wednesday, September 28, 2011

Cranberry クランベリー

We picked cranberries today.
今日はクランベリー摘みをしました。



 


The color of berries is dark so they are easily overlooked.
色が濃くなった実の方がおいしいそうですが、目立たなく見逃してしまいます。












In addition, berries sometimes grow behind a leaf.
おまけに実は葉の陰に付いています。




Tuesday, September 27, 2011

Wild Flowers in Alaska

Purple Lupin in June パープルルーピン 6月

Northern Yarrow in July-August ノーザーンヤロー 7-8月

Fireweed in September .  It turns red and really looks like it is on fire.
ファイアーウィード 9月。確かに、すそ野に火がついているように見えます。

Sunday, September 25, 2011

My Home in Alaska アラスカの家


My house's backyard covered by fog.  The temprature this morning at 8:15 on Sep. 22 was 29.7 degree F.
川霧に包まれた我が家の裏庭。9/22/11朝8:15頃の気温は摂氏氷点下-1.3度。


My favorate house from backyard.  It is surrounded by Spruce trees, Quaking Aspens, Popolar and etc.
裏庭から撮った我が家。スプルース、アメリカヤマナラシやポプラなどの木々に囲まれています。
The beautiful view outside from my home.
家の中から見える景色は絵をみているようにきれいです。

FALL COLOR IN ALASKA - アラスカの黄葉

Fall in Alaska moves in very quickly.  After the color of leaves changed into yellow, leaves started to fall within a few days.
アラスカの黄葉(?)をお楽しみください。紅葉でなく黄葉です。

MyD walking on Betty Lou Drive.
ベティールードライブを歩くMyD.





Look at the warning sign, which is posted accross our drive way.
我が家のドライブウエーの向かえに立てられた道路標識。
Fall color overlooking the mountains from Fields Road.
Fields Road から望む秋色。絶景です。

Monday, August 29, 2011

FOG ON KENAI RIVER 毛嵐


There was beautiful fog on the Kenai River this moring. 
今朝キーナイ川に毛嵐(川霧)がかかっていました。

At around 6:30, air temperature was 34degree F and water temperature was 50.1 degree F. It looked so mysterious.  Merganzers were about to cross the river.
6時半頃、気温は約1度、川の水温は約10度。 とっても神秘的な光景でした。右下にいるカワアイサというアヒルたちが川を横切ろうとしているところです。

Friday, June 17, 2011

Happy Retirement 定年退職

I received such beautiful flowers from my manager and colleagues at work for my retirement celebration.
Thank you very much.

こんな綺麗な花を私の定年退職のお祝いにいただきました。本当にありがとうございます。

Wednesday, April 13, 2011

Thank you everyone for your donation and contribution.     日本の為にご協力ありがとうございます。

I feel grateful to learn that so many people in the world are concerned about Japan's disaster.  Thank you for the American Redcross who donated $120.5 million to Japan in March.  Thank you for Karen who donated through Samaritan's Purse.  She donated by selling her handmade cookies. They were so cute.















東日本大震災に関して世界中の多くの方々が励ましの声をかけてくださり本当にありがとうございます。また、米国赤十字から100億円もの義捐金を送って下さったというニュウースには本当に頭の下がる思いです。MyDの家のご近所のカレンさんも可愛い桜のクッキーをチャリティーで売ってその売り上げをサマリたんパースという機関を通じて寄付してくださったとのことです。本当に皆様ありがとうございます。

Saturday, March 5, 2011

Go! Go! Mother - 頑張る母

Hope my mother will go through the cold weather without any problem this year...
母さん、この冬は、何とか苦しまずに寒さを乗り越えてください。

Tuesday, February 22, 2011

Tennis in Florida フロリダでのテニス

I took a tennis lesson the first time in Florida.  The lesson there was quite different from what I have in Japan.  The lesson was mainly consisted of games.
It was very easy to join a lesson, no addmission fee, no contract.  Just make a reservation and go there and pay money.  Then you can join a class.
初めてフロリダでテニスのレッスンを受けました。日本でのテニスレッスンと少し違ってゲームが主体のものでした。また、クラスに参加するのも簡単で、入会金や契約書など難しいことは何もなく、予約をして、お金を払えばすぐ参加できました。

Monday, February 21, 2011

51 FEET BOAT RIDE

While in Stuart, Florida, we went for a ride on a 51 foot yacht. This boat has 3 bedrooms that will sleep 7 people, 4 bathrooms, and a beautiful kitchen and living room. We exited the St. Lucie Inlet through a passageway created by a stone break water.

フロリダのスチュアートで51フィートボートに乗りました。ベッドルームが4つあり7人が休めます。トイレは4つ。綺麗なキッチンもリビングももちろん備わっています。

We exited the St. Lucie Inlet through a passageway created by a stone break water. Then we traveled North and South along the coast of the Atlantic Ocean for several hours. We were looking for a school of fish known as Cobia. We did not spot any. Near the Southern end of our search, we had a good view of tiger Woods home on Jupiter Island.   
防波堤に沿ってセントルーシー入り江から外に出、海岸沿いに大西洋を行ったり来たりしながら、コビアという魚の群れを探していましたが、みつかりませんでした。海岸の南端にあるジュピター島まで行くとタイガーウッドの家がありました。

His next door neighbors' house is still under construction, but it is owned by Celene Dion. The coast of Jupiter Island is lined with many huge mansions. 


そのお隣は、建築中のセリーヌディオンのお家だそうです。ジュピター島にはこんな風にたくさんの大邸宅が並んでいました。