Sunday, October 19, 2008

My Fish

I was able to catch lots of Dorado this year, more than plenty. The 1st day, it was 15. The 2nd day, it was 12. However, the local authorities introduced a law and they limited our catch of fish for each day as follows:
Dorado ... 4 per person or 6 for 2 people
Marlin/Sail fish ... one per boat. You can catch more, as long as you release them.
今年はドラードが沢山釣れました。嫌と言うほど沢山。 1日目は15尾、2日目は12尾。残念ながらと言うか、幸いに、今年から厳しい法律が施され一日に持ち帰れる魚の数を制限されました。
例えば、ドラードは一人4尾又は2人で6尾まで。マーリンやセールフィッシュはボート単位で連れるのは1尾まで。もちろん、何尾でも釣れますが、制限以上の数の魚は海に返さなければなりません。



This year was the first time ever for me to catch this type of fish!
今年は今まで釣りたくても釣れなかった魚をついに釣りました。




It was so big and heavy. It weighs approximately 100 pounds. I was trying to spread its sail, which is the top fin.

こうしてみればずいぶん大きく見えますが,約45キロ位とのこと。私は魚の帆(ひれ)を広げようとしているのですが...



It was a sailfish that I caught.
In addition, I also caught a marlin (about 140 pounds), the first time I caught a marlin for a while. It took about 25 minutes before we released it. It was an exciting year for fishing.
実は私が釣ったのはバショウカジキと言う訳のついたセールフィッシュです。
このほか、久しぶりにマーリンというカジキ魚(63キロ級)も釣りました。船まで引っ張って来るのに25分掛かりました。今年は、十分に釣を堪能できました。







Reference: (Billfish ... カジキ) Information source:http://members.jcom.home.ne.jp/hana-tuna/Kajiki.htm

Striped marlinマカジキ
The best to eat among billfish.





Black Marlin....シロカジキ
Grilled marinated black marlin with soybean paste is said to be good.
味噌付けのシロカジキを焼いたものは天下一品だそうだ。



Blue Marlin...クロカジキ
Not so tasty as Sashimi. 刺身としてはそれほど美味しくない。




Sail Fish...バショウカジキ
Sailfish has less fat than striped marlin but used as alternative fish of striped marlin.
マカジキほど脂がのってないが、マカジキの代用魚として使われるそうだ。




Sword fish.... メカジキ
Can be eaten as Sashimi or as steak.



Bait for billfish is saury(Sanma). かじきの餌はさんま。

No comments: